Wesprzyj

Wesprzyj działalność Wolnych Lektur

Przelew:

Fundacja Wolne Lektury
ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125
00-514 Warszawa
Nr konta: 75 1090 2851 0000 0001 4324 3317
Tytuł przelewu:
Darowizna na fundację Wolne Lektury

PayPal:

Płatność internetowa:

Wesprzyj bibliotekę internetową
Wolne Lektury

1,5% procent

Logo akcji 1,5%

KRS 0000070056

x

Przekaż 1,5% na Wolne Lektury29 stycznia 2024 Wolne Lektury

Wesprzyj Wolne Lektury, przekazując 1,5% podatku. Ciebie to nic nie kosztuje, a nam daje możliwość udostępniania książek milionom dzieciaków. Twoje 1,5% podatku ma moc!

Jak to zrobić? To bardzo proste! Wpisz nasz numer KRS w swoje rozliczenie podatkowe: 00000 70056.

WIĘCEJ

Konkurs na logo projektu Cyfrowa Przyszłość14 marca 2012 Edukacja Medialna Konkurs

Zaprojektuj logo projektu Cyfrowa Przyszłość! Poszukujemy pomysłu, który odda charakter naszego przedsięwzięcia: innowacyjnego projektu edukacyjnego, popularyzującego edukację medialną i informacyjną wśród dzieci, młodzieży i dorosłych.

  WIĘCEJ  

Seminarium Nowoczesnej Polski – pilot10 marca 2012 Seminarium Wydarzenia

Zapraszamy Państwa na pierwsze spotkanie z cyklu Seminarium Nowoczesnej Polski!

Seminarium poprowadzi Jarosław Lipszyc.

Temat spotkania:
Twórca czy kontroler? Prawa użytkowników a kontrola obiegu informacji.

  WIĘCEJ  

Poezja Jerzego Lieberta na Wolnych Lekturach8 marca 2012 Wolne Lektury

Plimoth Plantation Nie mam słów, by spod Ciebie się podnieść,
Coraz cięższa staje się mowa.
Czyżby słowa utracić trzeba,
By jak duszę odzyskać słowa?

Jerzy Liebert, Jeździec

  WIĘCEJ  

„Myśli” Pascala w tłumaczeniu Boya8 marca 2012 Wolne Lektury

trzcina

,,Nos Kleopatry; gdyby był trochę krótszy, cała powierzchnia ziemi wyglądałaby inaczej”.

Kolejne tłumaczenie Tadeusza Boya-Żeleńskiego dostępne jest w serwisie Wolne Lektury – tym razem prezentujemy Myśli Blaise Pascala.

  WIĘCEJ  

Konkurs na pracę o przyszłości prawa autorskiego8 marca 2012 Konkurs Wolne Lektury

Stańczyk Jak powinien wyglądać dobry system prawa autorskiego?

Ogłaszamy konkurs na tekst, wideo, nagranie audio lub inny utwór na temat ,,Przyszłość prawa autorskiego”. Nagrodę pieniężną dla autora najlepszej pracy ufundują internauci za pośrednictwem portalu IndieGoGo.

Szczegóły konkursu dostępne są na stronie: http://www.indiegogo.com/Future-of-Copyright
  WIĘCEJ  

„Gargantua i Pantagruel” na Wolnych Lekturach8 marca 2012 Wolne Lektury

L’enfance de Pantagruel — Nie ma — rzekł Gargantua — potrzeby ucierania zadka, chyba że jest zapaskudzony. Zapaskudzony być nie może, chyba że się bejało: wprzód zatem przystoi bejać, a potem podcierać zadek.

— Hoho! — rzekł Tęgospust — ależ ty masz głowę, smarkaczu! W najbliższych dniach każę cię zrobić doktorem Sorbony, bo prze Bóg, rozum masz nad lata.

  WIĘCEJ  

„O duchu praw” Monteskiusza w tłumaczeniu Boya22 lutego 2012 Polonia Wolne Lektury

Charles Montesquieu

Kolejny utwór w tłumaczeniu Tadeusza Boya-Żeleńskiego powiększył zbiory biblioteki internetowej Wolne Lektury. Tym razem prezentujemy O duchu praw Monteskiusza w opracowaniu Doroty Kowalskiej.

  WIĘCEJ  

Prawo autorskie po ACTA? Debata w Zachęcie21 lutego 2012 Bez kategorii

Logo debaty co po acta

Tematem spotkania będzie przyszłość prawa autorskiego w Polsce. Podczas spotkania będziemy dyskutować o tym co się nie sprawdza w obecnym systemie prawnym, dlaczego prawo autorskie nie nadąża za rozwojem świata cyfrowego oraz omówimy konkretne propozycje regulacji prawnych, które odpowiadałyby zmieniającej się rzeczywistości – chroniły prawa autorów i twórców, ale jednocześnie dawały szeroki dostęp do treści społecznych i kulturowych.   WIĘCEJ  

„Juliusz Cezar” i „Wesołe kumoszki…” na Wolnych Lekturach20 lutego 2012 Wolne Lektury

Murder of CaesarW bibliotece Wolne Lektury zamieściliśmy utwory Williama Shakespeare’a – Juliusz Cezar oraz Wesołe kumoszki z Windsoru – w tłumaczeniu Leona Ulricha. Za opracowanie dziękujemy Pawłowi Koziołowi, Weronice Trzeciak i Marcie Bonik.

„Świętoszek” i „Mizantrop” Moliera w tłumaczeniu Boya6 lutego 2012 Wolne Lektury

teratrNa Wolnych Lekturach opublikowaliśmy kolejne tłumaczenia Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Tym razem są to sztuki Moliera: ŚwiętoszekMizantrop.

Za opracowanie redakcyjne dziękujemy Aleksandrze Sekule, Paulinie ChoromańskiejAnecie Rawskiej.